(阅读库www.yeudusk.com)(阅读库 www.yeudusk.com) 我已屈服在你的王座之下
威严又绝美的你能和我说说话吗
我想送你绚丽夺目的钻石
可我只是贫穷的诗人
连诗句也带着忧伤
唯有送你花圈罢
但是你愿意摘下你头顶的王冠吗
戴上田野间盛开的花吗
呵,爱——我的主
赶紧从你高傲的王座上走下来吧
你的殿堂里我寸步难行
我只好欲言又止的退下
《心很荒凉》第160章 《今古无心论摘二》
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《心很荒凉》阅读库全文字更新,牢记网址:www.yeudusk.com
阅读库 www.yeudusk.comyeudusk www.yeudusk.com
威严又绝美的你能和我说说话吗
我想送你绚丽夺目的钻石
可我只是贫穷的诗人
连诗句也带着忧伤
唯有送你花圈罢
但是你愿意摘下你头顶的王冠吗
戴上田野间盛开的花吗
呵,爱——我的主
赶紧从你高傲的王座上走下来吧
你的殿堂里我寸步难行
我只好欲言又止的退下
《心很荒凉》第160章 《今古无心论摘二》
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《心很荒凉》阅读库全文字更新,牢记网址:www.yeudusk.com
阅读库 www.yeudusk.comyeudusk www.yeudusk.com
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!